Polish translation for CudaText

Plugins for SynWrite and CudaText...
User avatar
jack
Posts: 36
Joined: 29.07.2017 03:14
Location: Poland
Contact:

Polish translation for CudaText

Post by jack »

Polish translation for CudaText: translation.pl_PL.zip
Based mostly on "data\lang\translation template.ini" but some strings have been translated from a Russian language file.
Tested on the CudaText ver. 1.48.0.0

Edit 09.04.2018: Updated link
Last edited by jack on 09.04.2018 17:25, edited 1 time in total.
Alexey
Posts: 1633
Joined: 05.10.2012 22:10

Post by Alexey »

Thanks for this work
I waited for long, when PL segment of web makes this lang. Now you did it. Added to AddonManager (file at SF.net).
User avatar
jack
Posts: 36
Joined: 29.07.2017 03:14
Location: Poland
Contact:

Post by jack »

I did not write a Polish translation, because I thought it already exists. I use CudaText in English, but today I wanted to check Polish translation and... Polish translation not available. So I decided to fix it!
User avatar
jack
Posts: 36
Joined: 29.07.2017 03:14
Location: Poland
Contact:

Post by jack »

I introduced minor modifications:

Section [m_f]
z_w=&Win --> z_w=Win
z_u=&Unix --> z_u=Unix
z_m=&MacOS9 --> z_m=MacOS9

Reason: The ampersands were displayed in the status bar.
Alexey
Posts: 1633
Joined: 05.10.2012 22:10

Post by Alexey »

Ok; can you see data/lang/history.txt file to add new items too?
User avatar
jack
Posts: 36
Joined: 29.07.2017 03:14
Location: Poland
Contact:

Post by jack »

Translation updated to CudaText ver. 1.51.0.0

New strings:

Code: Select all

[m_o]
usd=Ustawienia - Użytkownika / Domyślne

[ui]
t_menu=Menu

[d_lex_lib]
lns=Linki:

[d_cfm_op]
text=Podgląd &tekstowy
uni=Podgląd tekstowy (&Unicode)
I have left ui.t_goto for users of older version of the program. In the next translation update, I will delete it.
Alexey
Posts: 1633
Joined: 05.10.2012 22:10

Post by Alexey »

Tks. you can see when it's updated at https://sourceforge.net/projects/cudate ... nslations/
User avatar
jack
Posts: 36
Joined: 29.07.2017 03:14
Location: Poland
Contact:

Post by jack »

Translation updated to version 1.77.6.0

Download: http://www.pazera-software.com/cudatext/pl/

Changes

Code: Select all

New keys:

m_v.g6v = &6 - pionowo
m_v.g6h = 6 - poz&iomo
m_v.t_sl = Przełącz boczny pasek narzędziowy
m_v.t_fl_s = Przełącz pływający panel boczny
m_v.t_fl_b = Przełącz pływający panel dolny

ui.clr_f = Wyczyść filtr
ui.ti_x = Zamknij kartę
ui.ti_p = Dodaj kartę
ui.ti_al = Przewiń karty w lewo
ui.ti_ar = Przewiń karty w prawo
ui_ti_am = Pokaż menu kart

ct.mov_f1 = Pływająca &1
ct.mov_f2 = Pływająca &2
ct.mov_f3 = Pływająca &3
ct.ussp = Używaj spacji
ct.cnv_t = Konwertuj wcięcie na tabulatory
ct.cnv_s = Konwertuj wcięcie na spacje

se.SaveWithEnc = Nie można zapisać pliku ponieważ kodowanie "%s" nie obsługuje znaków Unicode. Zapisano plik używając kodowania UTF-8.
AutocompleteCarets = Nie można włączyć autouzupełniania w trybie wielokursorowym

si.AddonsInstalled = Zainstalowano pakiety (%d)
si.FoundFragments = Znaleziono %d różnych fragmentów
si.GotoInfoExt = ze znakiem "+": zaznaczanie

d_f.get = Wyciągnij
d_f.go_ = Idź do

d_cfm_op.big = Plik


----------
New sections:

sta

-------------
Changed values:

m_h.co : &Polecenia -> &Paleta poleceń

d_lex_map : &Wyczyść -> &Usuń przypisanie

------------
Deleted keys:

m_f.z_w
m_f.z_u
m_f.z_m

m_o.fi

m_h.mp
m_h.lx

ui.t_goto

ct.tsz
ct.tsz_sp

si.ErrorInConfigFile
si.IncorrectFilename
si.GotoLine

d_f.go_tx
d_f.go_b

-------------------
Deleted sections:

d_lex_restore
Alexey
Posts: 1633
Joined: 05.10.2012 22:10

Post by Alexey »

Thank you. updated in AddonManager.
User avatar
jack
Posts: 36
Joined: 29.07.2017 03:14
Location: Poland
Contact:

Post by jack »

Translation updated to CudaText ver. 1.90.1.0
https://github.com/jackdp/CudaText-Poli ... n/releases

----

By the way, I'd like to say big thanks! to Alex and all CudaText developers. The program is great. I use it every day. Well done!
Post Reply